5 Followers
7 Following
Lavinia

Lavinia

In Praise of the Stepmother - Mario Vargas Llosa, Helen Lane i really-really liked llosa's style in this book. i don't care that everybody considers it an erotic novel, i could feel the fullness and the richness of the language even if i read it in translation [a very good one]. llosa juggles with words and synonyms and there's no way one becomes bored with the book. maybe i sound a bit over-enthusiastic, the truth is it doesn't often happen to me to like someone's words and phrases so much.


***
llosa primeste de la mine 4 stelute pentru bijuteria numita elogiu mamei vitrege. probabil singurul lucru [arhi]cunoscut despre ea e tenta erotica. bun. dar cartea are mult mai mult de-atit, de unde si entuziasmul meu. in primul rind am gasit aici ceea ce [din pacate, dar imi asum vina]nu m-a frapat atit de mult la "matusa julia si condeierul": scriitura lui llosa. in cazul matusii admit ca am fost mai degraba atrasa de povestea in sine [cu atit mai mult cu cit avea tenta biografica], spre deosebire de mama vitrega, unde, repet, m-a frapat / placut impresionat scriitura lui llosa. pe linga faptul ca reuseste sa scrie o povestire erotica fara a cadea in pornografie, stiind sa selecteze atent exact acele cuvinte care ii dau povestirii nu numai farmec erotic ci si unul literar, bogatia vocabularului folosit de llosa si suculenta limbii spaniole [am citit-o in traducere, desigur, dar una izbutita] te fac sa zabovesti asupra frazelor, in ciuda fapului ca nu e o lectura de mari dimensiuni si in mod normal s-ar citi desul de repejor. apropo de penelul lui llosa si de cum isi alege el cuvintele [si sinonimele!], nu-mi amintesc nici macar un cuvint sau expresie pe care sa o fi gasit redundanta, asta vizavi de nemultumirea mea de acum citeva zile, cind am obosit citind aceleasi si aceleasi adjective in golding.

ce mi-a placut foarte mult [aceeasi tehnica am remarcat-o si in "matusa julia si condeierul"]: capitolele povestirii propriu-zise se intercaleaza cu unele diferite, in cazul de fata unele care ne introduc in lumea artei [don rigoberto este un pasionat colectionar de arta], in care personajele de pe pinza devin pe rind naratori, depanindu-si povestioarele de amor din perspectiva proprie.